Here are some New Zealand phrases translated into English phrases! I'm learning more everyday!
Sweet as = that’s cool
yea nah bro = yes, I understand what you’re saying, but no, friend.
“as” = added onto the end of a word for emphasis, instead of putting the word ‘very’ or ‘so’ in front of a word (examples: 1) that house is big as! = That is a very big house! 2) I’m hungry as! = I’m so hungry!
best mate = best friend
oi! = hey! (when you’re trying to get someone’s attention)
tomato sauce = ketchup
capsicum = bell pepper
pepper = jalapeño pepper
icing sugar = powdered sugar
grid iron = Football
i’m going to toilet = I’m going to go to the bathroom
serviette = napkin
napkin = toilet paper
I’m gutted! = I’m really upset about it/I’m really torn up about it
muesli = granola/trailmix
petrol = gasoline
takeaways = fast food
ta = thank you
hotdog = corndog
American hotdog = hotdog on a piece of white bread with some ketchup
chips= French fries
chippies = potato chips/cheese balls
I’m going to the dairy to get lollies and top up = I’m running to the gas station/corner store to buy some candy and add some money to my phone credit.
fizzy drink = any kind of soda (I get teased for calling it soda)
i love it! what fun to learn a "new" language. i especially like yea nah bro. would have come in super handy as i was raising kiddles.
ReplyDeletethink of how hard they'd laugh at you if you called it POP!! and seriously, it's COKE, not soda, silly!! you live in the south!!
can i just say how much i enjoy your posts and how much i can see your pua-smile in your words?? i see the Joy of the Lord spilling from your heart. so very, very thankful for that!
Oh my gosh that's awesome!
ReplyDelete